Письменник Віктор Гребенюк заявляє, що проект нового українського правопису хоч і містить окремі зміни на краще, проте ще потребує значного доопрацювання.
Зокрема письменник узвучив низку пропозицій і зауважень, що стосуються релігійного, церковного життя, інформують у Волинській єпархії УПЦ КП.
* * *
Національна правописна комісія має намір установити таку нову норму: в кличному відмінку писати Христосе, а варіант Христе залишити як… рідковживаний.
Шановні мовознавці хочуть узаконити подвійну норму написання слів Господь, Бог: мовляв, якщо це усталені вигукові звороти Дай, Боже чи Господи, помилуй, «де звертання вже мало відчувається», то треба писати з малої і без коми: дай боже, господи помилуй. З такими новаціями годі змиритися – вважає письменник.
* * *
Треба усталити написання свята: П’ятдесятниця чи П’ятидесятниця; ввести однакове написання однотипних назв свят (Багатвечір, Святвечір), уживаних у сакральній літературі прислівників навіки-віків, навіки-вічні, повік-віки, де в нинішній орфографії – різнобій.
* * *
У правилі написання складних прикметників зробити виняток: богомспасаємий; вилучити з розділу «Власні імена людей, міфологічних осіб, клички тварин» приклад Ісус Христос (Він – Бог і людина); додати в цей розділ приклади написання літературних псевдонімів, що означають духовні звання: Клірик Острозький, Чорноризець Храбр.
Гребенюк також пропонує доповнити цей розділ: «З великої пишемо назви основних релігійних служб: Літургія, Рання, Вечірня, але: панахида, молебень. Слід відрізняти на письмі найменування конфесій (Православ’я, Католицтво) від їхніх учéнь (православ’я, католицтво)».
* * *
У розділ «Назви документів, пам’яток історії…» варто додати різні форми написання: Реймське Євангеліє, «Літопис руський», у розділ «Графічні скорочення»: с. – сестра, бр. – брат, у розділ «Ступенювання прикметників» – два винятки: святійший і преосвященнійший.
* * *
Віктор Гребенюк каже, що автори нового правопису в багатьох місцях суперечать самі собі. Наприклад, на с. 23 є правило, за яким слово священник тепер писатимем із двома н (так і було на початку ХХ ст.), а вже на с. 87 його наводять знову з одним.
* * *
До розділу «Правопис складних і складених географічних назв» наш літредактор подає таке зауваження: «Якщо пишемо через дефіс Дмитро-Варварівка (від імен Дмитро і Варвара), Андрієво-Іванівка (від Андрій та Іван), то чому разом – Петропавлівка (від Петро і Павло), Космодем’янівка (від Косма і Дем’ян)?»
Довідково.
Віктор Гребенюк (на фото внизу) - український літератор, з 2012 року член Спілки християнських письменників України. Літературний редактор інформаційно-видавничого центру Волинської єпархії Київського Патріархату, журналу «Педагогічний пошук». Автор збірки новел на релігійну тематику “Хрещате”, епічної містерії «Діяння небожителів», поеми «Європа. Луцьк. 1429-й» та інших книг. Нагороджений обласною літературною премія ім. Агатангела Кримського, Міжнародною літературно-мистецькою премією ім. Пантелеймона Куліша та іншими відзнаками.
Бажаєте читати першим найважливіші новини Луцька та Волині? Приєднуйтеся до нашого каналу в Telegram! Також за нашим сайтом можна стежити у Facebook, Google+ та Instagram.